post_img

译本《爱丽德莎和梦幻矿的秘密》

Excerpt

Allonnus 译; 译者写在前面 首先,鸣谢我国中山友人和美国友人孜孜不倦的帮助和费心费力的寻找!! 谨以我的译本,献给大帅, 感谢他为仙子系列付出了那么多;正是被他的视频所感动,使我开始走近他; 感谢他一直以

post_img

《罗塞塔的混乱服装》

Excerpt

Allonnus 译; “来啦!小心你们的翅膀——!” 一位红头发的美貌仙子从家园树五楼玄关展翅飞下。在她身后,男女仙子们纷纷跟上。 (译者注——【fourth floor】在英语中指代五楼,不是四楼。) “罗塞塔

post_img

迷失的米卡(Myka Finds Her Way)

Excerpt

迷失的米卡(Myka Finds Her Way) [美] Gail Herman 著 Allonnus 译; 本译文仅供分享,不作为商业用途。 米卡被惊醒了,她从舒服的床上一跃而起,一个箭步就冲到了窗边。 米卡的

post_img

炊儿换曲调(Trill Changes Her Tune)

Excerpt

每一个节奏都充满了磅礴的力量,每一道音符都是一次听觉盛宴;使你沉浸在浓烈的艺术享受中;使你惊异于那只有四五英寸高的小生命们,居然可以释放如此奇妙的能量;惊异于肯邓斯连衣裙袖子下黑黝黝的腱子肉,莉拉蕾丝衣领上绽开的一

post_img

贝丝的艺术课(Art Lessons by Bess)

Excerpt

[美]Lara Bergen著 Allonnus 译; Tink帅 校译及整理 本译文仅供分享,不作为商业用途。 “再加点黄色就行了……” 贝丝向后飞了飞,端详着她的画作。像往常一样,她的画

post_img

小叮当 梦幻岛尽头

Excerpt

(Tink, North of Never Land) [美] Kiki Thorpe 著 Allonnus 译; 本译文仅供分享,不作为商业用途。 “谁最后一个到牧场,谁就是熊包!”小叮当喊:“泰伦斯,